Tuesday, December 31, 2013

2013


O que posso dizer sobre este ano? Acabei de ler o que escrevi no ano passado no Unravelling 2013 da Susannah Conway e percebi que fiz muito pouco do que tinha pensado inicialmente, mas conquistei muito mais do que tinha previsto (quem quiser a versão deste ano pode sacá-la aqui, merece a pena ir fazendo este exercício de reflexão anualmente). 
2013 foi um ano de profundas mudanças em mim, aprendi muito sobre mim própria, sobre a vida, sobre o amor e sobre o trabalho e tem sido uma evolução exaustiva e complexa, mas muito compensadora. Gosto de sentir que chego ao fim deste ano com uma paz de espírito enorme e a sensação de ter atravessado o deserto em segurança.
Ainda sem ter conseguido perder o peso que preciso pela pura falta de motivação e disciplina (e porque convenhamos, eu gosto muito de comer) consegui fazer as pazes com o meu corpo a outros níveis: fiz yoga e percebi como a minha mente pode comandar o corpo, comecei a beber os sumos verdes e a sentir-me incrivelmente bem com isso, depois do verão dediquei-me a fazer mais exercício e sinto todo um outro controle e uma comunhão maior comigo mesma.
Consegui alcançar equilíbrio com o meu trabalho. Conquistei um marco grande ao perceber que este é o emprego mais duradouro que alguma vez tive e onde ainda quero palmilhar mais terreno. Aprendi a gerir o meu tempo e os meus recursos, por vezes já consigo dizer que "não" ( ainda é um processo a trabalhar), sinto-me mais confiante e mais capaz.
Dediquei-me mais a este blog. No início deste ano desisti do blog que tinha anteriormente (e mantinha ao mesmo tempo que este) e concentrei as minhas forças e energias no Analog's box. Participei num book tour internacional e comecei a escrever em inglês também. Daqui para a frente percebo melhor onde quero chegar, o que quero fazer e como fazê-lo. Para isso o coaching ajudou muitíssimo, e foi graças a este passo com a ajuda da Corina (um grande beijinho para ela) que consegui superar os receios e criei uma página de Facebook do blog (que chegou aos 100 likes), e o Board no Pinterest, comecei a publicar as minhas ilustrações, a listar os meus sonhos e a persegui-los. E aprendi a planear mais e melhor os meus pequenos objectivos (ainda que nem sempre tenha colocado esses ensinamentos em prática). 
Em 2013 desenhei e pintei muito, terminei diários gráficos e escrevi diários secretos. 
Voltei a ler bastante, comprei muitos livros online e inspirei-me com cada página, cada palavra.
Em 2013 chorei muito e vi muito do meu mundo a desabar. Mas depois peguei em mim e voltei a construir tudo, reforçando os alicerces e apreciando cada tijolo que assentava.
Em 2013 fotografei muito, deslumbrei-me com a Natureza e com a luz, procurei a paz em tudo o que fazia. Tentei perdoar e nem sempre consegui, mas não deixei o ressentimento consumir-me. Estive com os meus amigos mais chegados sempre que possível (que não foram as vezes suficientes) e aproveitei cada minuto na sua companhia. 
Em 2013 consolidei ainda mais as amizades blogosféricas e espero que o futuro nos traga ainda mais companheirismo e oportunidades para estarmos juntas (olá próximas edições da #ABC).
Vi a minha irmã deixar mais uma vez o país na busca de novas oportunidades de aprendizagem para construir um futuro melhor. Ainda não sei quando a terei comigo a tempo inteiro mas cada vez somos mais unidas e isso dá-me uma segurança gigantesca.
Em 2013 viajei pelo país, fui a Praga e a Viena, e a muitos mais sítios na minha imaginação
2013 foi também um ano de nascimentos, ganhei 3 novos sobrinhos, um deles chegou ontem para alegrar os primeiros dias do novo ano.
Em 2013 vivi mais, dormi menos, apanhei sol, ri muito, conquistei alguns medos, agarrei o touro pelos cornos, agradeci tanto pelo que tenho, conquistei toda uma nova força e determinação e sinto-me mais eu do que nunca. Aprendi tanto, absorvi tanto que só peço saúde e energia para continuar tudo o que comecei, para agarrar novos projectos e conquistas.
E desejo-vos a todos o mesmo. Que 2014 traga saúde, alegria e determinação para que cada dia conte. 

What can I say about this year? I just read Susannah Conway's "Unravelling 2013" that I wrote last year and realized that I didn't reach many of my goals but I conquered so much more than I thought (if you want this year's version you can get it here, I wasn't going to fill the workbook again, but after reading the last version I want to keep doing this).
2013 was a year of profound changes, I learned a lot about myself, about life, love and work, and has been an exhausting and complex evolution, but so rewarding.
I like this peaceful feeling, as the year ends.
Although I wasn't able to loose weight as I need, because of my lack of discipline and motivation (and because I love to eat) I was able to make peace with my body at other levels: yoga, that showed me how my mind can control my body, green juicing and how good it felt, practicing regular exercise makes me feel connected to my body and so good.
I've reached work balance. This has been my longest job so far, and I want to keep doing it. I've learned how to manage my time and resources, I'm able to say "no" sometimes, but is still a work in progress.
I've dedicated myself to this blog. On the beginning of the year, I gave up my previous blog and gave it all to Analog's box. I participated on an international book tour and started to write in english too. From now on I have a clearer vision on this, know where I want to go, what to do and how to do it. For that I got a real help, my coaching sessions with Corina (hi there!), on which I faced my fears and started breaking walls, by creating this blog's facebook page (100 likes and counting), and my Pinterest board, I started to publish my illustrations, listing my dreams and focused on making them real.
In 2013 I draw and I painted a lot, finished sketchbooks and wrote in my secret diary.
I read a lot, bought many books online and let myself be inspired by every page, every word.
In 2013 I cried a lot and saw my world colide. But I pick myself up and rebuilt everything, enjoying every part of it.
In 2013 I photographed a lot, I got dazzled by Nature and light, I've searched for peace of mind in everything I did. I tried to forgive and though it wasn't possible, I didn't let resentment consume me. I've spent every little time I could with my closest friends (and it never seemed enough time).
In 2013 I've reinforced my blogger friends and hope the future brings us more opportunities to be together (a new #ABC conference?).
I've seen my sister leave the country again in pursue of new learning chances in order to have a better future. I still don't know when I'll be with her again but we are closer than ever and that is an amazing feeling.
In 2013 I travelled the country, went to Prague and Vienna and so many other places in my imagination.
2013 was a year of births, I gained three new nephews and niece, one of them just born yesterday to bright up the first days of 2014.
In 2013 I lived more, slept less, laughed a lot, conquered fears, faced things as they were, was grateful for what I have, conquered a whole new strength and determination and I feel more like myself everyday. I've learned so much, and all I ask is health and energy to keep up everything I begun and start new projects and conquests.
And I wish you all the same. May 2014 bring us health, joy and determination to make each day count.

Friday, December 27, 2013

'Tis the season


Semana de férias com Natal à mistura dá nisto. Os meus dias têm sido uma correria e isto nem parece férias nem Natal. Estive demasiado ocupada a sobreviver no meu dia-a-dia para poder olhar decentemente para o calendário e tudo ficou para a última. Nem consegui parar por aqui para vos deixar umas palavrinhas e consegui deixar uma breve mensagem no facebook com um bocadinho de sorte. Ao frenesim pré-natalício acrescentei muitas horas sem dormir e a desorganização mental e dia 24 acordei com a maior neura que tenho recordação dos últimos tempos. E uma vaga sensação que as prendas estavam incompletas. E sim, uma estava. Senti amargamente o que é falhar redondamente num presente, não tanto pela prenda em si, que se devolve e substitui, mas pelo stress que causou. E isso não é o que se pretende nesta época. Sei que prometo todos os anos começar as compras de Natal mais cedo, mas em 2014 terá mesmo de mudar para não voltar a viver uma situação semelhante.
Episódios negativos à parte, o Natal acabou por ser bom, fiz muitas bolachas e doce de abóbora para oferecer, embrulhei prendas ao som dos Natais passados (obrigada Catarina, por me recordares ano após ano desta banda sonora inesquecível), ainda experimentei algumas decorações natalícias feitas à mão, a família juntou-se, rimos muito e conversámos muito tempo à mesa, tivémos o primeiro almoço de Natal em casa e foi maravilhoso. Ouvi vezes sem conta a banda sonora dos Natais futuros, em vinil, prenda do meu excelentíssimo "esposo" e comemos até rebolar.
Já depois do dia de Natal, não resisti a espreitar o It's a Wonderful Life, que pode ter deixado de ser tradição nos nossos canais, mas a mim não passa despercebido, adoro a mensagem subjacente e deixa-me mais ligada a esta época. Para alem de que foi a primeira pausa que consegui ter e aproveitar o sofá e a manta e as luzes da árvore de Natal como se quer.
E agora aproveito os últimos dias de férias para ir matando saudades da minha irmã, para ir estourar algum dinheiro em compras, e para ter mais refeições com as pessoas que mais gosto. Em breve regresso à realidade e depois não há espírito festivo que me valha. Se não conseguir voltar cá entretanto, ficam já os desejos de um 2014 em grande. Estou com um bom feeling em relação a este ano e espero que assim o seja para todos nós. Até breve.

Vacationing during Christmas time is a mirage. My days have been hectic and around here I had a hard time getting into the holiday spirit. I was just too busy surviving my daily routines to look at the calendar, and then there were just a few days to put it all together.  I couldn't even come to the blog to wish you a merry Christmas, just a small message on facebook. This pre-christmas frenzy, along with sleep deprivation and really messy days resulted in a very strange mood by the 24th. And I felt like my presents were just wrong. And one of them was. I felt what it was like to fail completely on a Christmas present, not for the gift itself, that can be returned, but for the stress it caused. It's not the point of Christmas. And I know I say that every year I will start my Christmas shopping earlier, but in 2014 I will have to, to avoid this situation.
Putting this negative aspect to the side, Christmas turned out really nice, I baked cookies and jam to offer, wrapped up presents listening to my Christmas past soundtrack, had a chance to try on some handmade decorations, the family got together, we laughed a lot, had good conversations at the table, had my first Christmas lunch at home and loved it. Hear my new favourite Christmas future soundtrack, vinyl, a gift from my "husband" and we ate until we drop.
After Christmas I couldn't pass watching  It's a Wonderful Life, which I love and makes me feel so connected to this season. And it was the first pause I had since the holidays begun on my couch, with a blanket and the Christmas sparkling lights.
Now I just wanto to enjoy these last careless days with my sister while she's at home, spend some money on sales and enjoy more meals with everyone I love. Soon I'll go back to reality and there's no festive spirit to help me. If I don't come back soon I just want to wish everyone a wonderful 2014. I have a good feeling about this one and I'm hoping it will be great for all of us. See you soon!

Sunday, December 22, 2013

Gift tags

Este ano está tudo atrasado, e os embrulhos e etiquetas vão ser mais simples do que os dos últimos anos. Mas se não forem como eu e ainda tiverem tempo para imprimir umas etiquetas de presentes diferentes e originais aqui vão algumas sugestões de alguns blogs que sigo e adoro... Aproveitem!

This year I'm behind everything so I'm having the most simples gift wraps and tags simpler than usual. But, if you're nothing like me and can find the time to print some different gift tags, just check out these suggestions I found on some of my favorite blogs... Enjoy!






Dá vontade de usar todas não dá? :)
Don't you feel like using them all? :)

Desculpem o silêncio forçado dos últimos dias. Foi uma semana doida de trabalho e está a ser um fim-de-semana de loucura natalícia. As palpitações e a ansiedade andam a mil, mas adoro esta azáfama dos últimos dias e posso dizer que o dia de ontem foi maravilhoso, a começar pela chegada da minha irmã, um almoço em família, um café com esta miúda e sinto que está a nascer uma amizade cada vez mais especial daqui e um serão sossegado e quentinho no sofá. Hoje recomeçam as tarefas de Natal, fazer e embrulhar prendas, e ainda quero um tempinho para decorações hand made. E está outra vez um dia lindo, e estou de férias. Já está a ser um feliz Natal.

I'm sorry for the silence in the past few days. I've had a crazy work week and having a Christmas-crazy weekend. My heart is pounding with anxiety, but I love this frantic days and I can say I had the best day last saturday, with my sister's arrival, a family lunch, a coffee with this sweet girl who's becoming a close friend and a quiet evening in the cozyness of my sofa. Today I have Christmas tasks to do, making and wrapping gifts, and I hope I can find the time for some hand made decorations. And it's a beautiful day and I'm on vacations. It's already a happy Christmas.

Thursday, December 19, 2013

Illustration Love: Oana Befort






 (Todas as imagens foram retiradas do blog, podem ver a loja dela aqui. // All images taken from her blog. You can check her Etsy shop here)

Acho que não preciso de palavras. Apaixonei-me perdidamente pelo trabalho e pelo estilo da Oana e fiquei já fã incondicional das suas aguarelas. Quando for grande quero ser assim. :)

There are no words. I've fallen in love for Oana's work and illustration style and I'm an unconditional fan from the first minute. When I grow up I want to be just like her ! :)

Tuesday, December 17, 2013

#ABC e a saga dos cartões

Ainda não tive oportunidade de falar sobre a #ABC com calma. Aproveitei o domingo para tirar uma folga de computador (e armar-me em geek e rever o último filme do Harry Potter) e só hoje com a insónia é que consegui tirar uns minutos para escrever.
Não há palavras para descrever o ambiente que vivemos por lá. Inicialmente estávamos todos levados pela timidez, escondidos atrás dos smartphones, a espreitar os goodie bags. Para mim foi relativamente fácil sentir-me em casa quando chegaram a Ana Luísa e a Rafaela, com o à-vontade que lhes é característico e foi delicioso reencontrá-las. A Rafa apresentou-nos a Petra, que tem o fashion blog mais diferente de todos os que conheci e é um doce de miúda.  Com o decorrer da conferência e o coffee break com os deliciosos brigadeiros da Brigadoce as conversas já se faziam ouvir a bom som (ou não fosse esta uma conferência largamente dominada por mulheres). Foi aqui que conheci a Lúcia e percebi que partilhamos um fascínio muito grande por blogs e pela blogosfera. Infelizmente não tive oportunidade de me cruzar com ninguém do painel de oradores da conferência, mas gostei muito de os ouvir debater muitos assuntos, e gostei especialmente das intervenções da Isabel, cujo blog sigo há uns tempos e devo dizer que saí de lá a admirar a sua entrega ao projecto que é o Cinco quartos de laranja. Com muita pena minha gostaria de ter trocado uma ou outra ideia com a Catarina, mas ficará para uma próxima ocasião.

Entretanto pela hora de almoço já tinha perdido a vergonha toda e conversei alegremente com outras bloggers, entre elas a Milk Woman.
Quanto aos workshops da tarde, tive pena de não ter podido assistir a todos. Mas pude conhecer a Mariana Sabido e aprender um pouco mais sobre fotografia e o seu olhar, e desvendar alguns segredos do marketing social com o André Casado (um dos conceitos que se falou eu já conhecia), que me deixou cheia de vontade de aprender mais.

Posso dizer que foi um dia excepcional, com um óptimo ambiente e muita gente de quem guardo boas recordações. Estou ansiosa pela próxima edição.

Entretanto, no e-mail enviado com os últimos detalhes da conferência, aconselhavam que levássemos os nossos cartões e dei por mim a constatar que não tinha cartões de visita do meu blog. E era um bocado chato. Então lembrei-me de uma ideia que já tinha visto não sei onde e pus as mãos à obra. Cortei papel de aguarela em pequenos rectângulos, fiz borrões e pingos de tinta, deixei secar, e carimbei o endereço do blog. Valeu imenso a pena o rápido projecto para safar, tive pena é de não ter distribuído muitos cartões, mas também ficará para uma próxima, paciência. Desculpem a qualidade das imagens (e o meu dedo a espreitar na última foto), mas foram tiradas com o telefone, e já sabemos que isso tem limitações.

(english version coming soon)





Friday, December 13, 2013

E a fechar a semana... // And to close the week up...

Mesmo depois de uma semana exaustiva, não podia deixar de vir aqui falar um pouco sobre o processo que foi recordar o meu avô. Quando comecei este pequeno projecto não estava muito motivada, tinha-me desorganizado, os planos mudaram por causa disso (inicialmente iria publicar a ilustração numa data só, mas o aperto do tempo fez-me repensar nas coisas e acho que acabou por resultar muito melhor assim), o atraso fez-me entrar num estado febril de produção que eu nunca conhecera antes (mal dormi no fim-de-semana passado com a ânsia de colocar tudo em andamento), e as fotos das ilustrações revelavam inúmeros detalhes imperfeitos que me fizeram duvidar muito das minhas capacidades. Os posts foram todos agendados e deliberadamente mantive-me afastada do blog, para que o foco fosse apenas aqueles simples desenhos feitos a aguarela. Repeti até à exaustão "finalizado é melhor do que perfeito", como um mantra que me impedisse de cancelar tudo. E foi custoso mas valeu mil vezes a pena. Se achava que era uma ideia engraçada prestar homenagem ao meu avô Fernando desta forma, vocês fizeram-me sentir que eu já devia ter começado isto há mais tempo. Nunca pensei que fosse tão bem recebido, com tanto carinho da vossa parte. Realmente quando as coisas vêm do coração só podem desabrochar. Os vossos comentários mitigaram todas as dúvidas e nervos e cansaço e eu não tenho palavras que expressem a minha gratidão. Agora estou ansiosa pelo próximo passo. Menina Quotidianos de seda, estou muito curiosa com a tua proposta e quero mesmo agarrar essa oportunidade, por favor manda-me um e-mail para falarmos melhor (analogirl.blog@gmail.com).
A todos, o meu agradecimento por terem feito esta pequena viagem no tempo esta semana. Deixou-me o coração cheio e muitas ideias novas na cabeça. 
Amanhã é um novo dia com a conferência #ABC e prometo contar tudo. Muito obrigada. Bom fim-de-semana!

Even after a exhausting week I couldn't fail to talk a little about the process of remembering my grandfather. When I started this little project I wasn't motivated, was disorganized, plans changed (initially I would publish the illustrations in one day, but the timing made ​​me rethink things and I believe it turned out much better), the delay made ​​me dive into a feverish production that I had never known before (barely slept last weekend with the urge to finish everything), and the pictures I took showed so many imperfections I was completely immersed in self-doubt. I booked every post and deliberately kept myself away from the blog, so that the focus was just those simple watercolors. Repeated ad nauseam " finished is better than perfect" as a mantra to keep me from canceling the whol thing off. It was hard, but it was worth it. If I thought that remembering my grandfather Fernando this way was a good idea, you made me feel that I should have started this long time ago. Never thought it was so well received, with so much affection from you. When things really come from the heart, they blossom. Your comments calmed all doubts and nerves and tiredness and I have no words to express my gratitude. Now I'm looking forward to the next step. 
To all, my thanks for joining me in this little trip back in time. You fulfilled my heart and helped to grow new ideas on my mind. 
Tomorrow is a new day with the #ABC conference and I promise to tell you all about it. Thank you so much. Have a great weekend!

O meu avô e eu (parte 5) // My grandfather and I (part 5)


Ao longo dos anos habituei-me a ver o meu avô apenas como o meu avô, aquela pessoa com disposição e disponibilidade, com uma vida tranquila e muita coisa para me ensinar com a calma que era sua característica. Mas quando o perdi, pensei muito na pessoa que ele foi e eu não conheci, e naquilo que teve de abdicar para seguir com a vida. O meu avô foi músico na juventude, e tinha talento, mas nunca pode seguir esta ambição. Por vezes fechava-se no escritório com a guitarra e sabia que ali estavam os seus velhos sonhos e aspirações. Tocava para ele e perdia-se num mundo só dele. E recordo-me de ouvir junto à porta as notas soltas.

Throughout the year i got used to seeing my grandfather as just my grandfather, that person always available, with this quiet life and a lot to teach me with his calm voice. But when I lost him, I realized that there was a lot I didn't knew about him, and all he had to let behind to carry on with his life. My gradfather was a musician when he was young but was never able to follow this path. Sometimes he locked himself in the home office with his guitar and I knew that he was surrounded by his old dreams and aspirations. He played to himself, lost in his world. I remember approaching the door to listen.

Thursday, December 12, 2013

O meu avô e eu (parte 4) // My grandfather and I (part 4)


Falando em brincadeiras... Esta era a mais comum, e eu caía sempre. O meu avô pedia-me um beijinho, lá de dentro, e eu dava com ele na casa de banho coberto de espuma da barba. 

Speaking of funny games... I always fell for this one. I heard my grandfather's voice asking for a kiss from the inside, and I found him in the bathroom with the face covered in shaving foam.


Mas depois da piada às minhas custas, eu continuava disposta a cumprir a minha parte.

But after the prank, I was still willing to keep my part.

Wednesday, December 11, 2013

O meu avô e eu (parte 3) // My grandfather and I (part 3)


"Ah estavas aí? Desculpa, não te vi!"
"You were here? Sorry, didn't see you!"

Perdi a conta às vezes em que esta cena aconteceu. Uma brincadeira simples, mas muita diversão para uma miúda de quatro ou cinco anos.

I lost track of how many times this happened. A simples joke, but endless fun for a four or five year old.

Tuesday, December 10, 2013

O meu avô e eu (parte 2) // My grandfather and I (part 2)


Algumas das memórias mais acarinhadas da minha infância passaram-se na sala dos meus avós. O meu avô sentava-se no chão a ver as notícias ou desenhos animados connosco, deixava-nos trepar-lhe pela barriga, e muitas vezes imitávamos-lhe a posição, tão dele, tão serena e tranquila, a apreciar o momento.

Some of my childhood's most cherished memories were in my grandparents' living room. My grandfather sat on the ground, watching the news or the cartoons with us, letting us climb his belly, and sometimes we sat next to him, mimicking his position, so characteristic and peaceful.   


Noutras alturas, quando via futebol, ou um filme que lhe interessava mesmo, puxava a poltrona e apoiava-se nos joelhos, absorto. Não precisava de nos pedir silêncio. E foi assim sentado que viu o "E tudo o vento levou" comigo pela madrugada fora enquanto a minha avó dormia no sofá.

Other times, when watching football or a movie, he'd bring the armchair and sat with his elbows in his knees, absorbed. He didn't need to ask for silence. And it was in this position that we saw "Gone with the wind" together while my grandmother slept on the couch.

Monday, December 9, 2013

O meu avô e eu (parte 1) // My grandfather and I (part 1)


Anatomia do meu avô Fernando, ou o que mais recordo dele... Meio careca, óculos de tartaruga, camisola invernosa entre o vermelho e o grená com um padrão indistinto, calça beje, chinelos azuis. E aquele sorriso de cumplicidade, como se partilhássemos um segredo.

My gradfather's anatomy or as I remember him... Balding, big glasses, wolen sweater, beige trousers, blue slippers. And that smile, as if we shared a secret.

Sunday, December 8, 2013

10 anos depois // 10 years after

Hoje faz dez anos desde a morte do meu avô. Há dez anos foi-se a minha inocência, como se toda a minha infância me fosse roubada e todo o meu mundo tivesse colapsado após um terramoto. Não há como explicar o pavor que se seguiu, as dúvidas existenciais, o buraco negro em forma de avô que sugou toda a alegria. Sempre me considerei uma privilegiada por ter tantas memórias felizes com ele, por ter sido a primeira neta tive direito a uma grande fatia dos seus sorrisos e do seu tempo livre. Com ele sentia-me feliz. Sem ele fiquei desorientada. Dez anos depois, convivo com a lembrança da felicidade de o ter e sou feliz por o ter tido na minha vida, mesmo que tivesse sido apenas por 21 curtos anos.
Há tempos referi um projecto que tinha em mente, pois bem, queria falar-vos dele. Quando vi as ilustrações simples da Marloes de Vries, e  através dela, vi a página de uma artista e ilustradora (não me lembro do nome) que ilustrou um livro infantil sobre um avô, apeteceu-me logo desenhar e partilhar algumas das boas recordações que tenho dele. E este fim-de-semana, entre a cozinha, as tarefas semanais, arrumações e a árvore de Natal, consegui completá-las. Tenho cinco, uma por cada dia da semana, a começar amanhã, cada uma delas um pensamento e uma memória feliz. Porque não quero que a minha história com ele se resuma à dor de dez anos atrás, mas sim uma recordação do amor que permanece. 
Boa semana a todos.

Ten years ago, my grandfather died. Ten years ago my innocence was gone, I felt like my childhood was stolen from me and it seemed that the whole world collapsed after an earthquake. I can't explain the terror that followed, existential doubt, the black hole in the shape of my grandfather who sucked all the joy. I always considered myself privileged to have so many happy memories with him, as I was the first granddaughter I had most of his smiles and his free time. With him I was happy. Without him, I felt lost. Ten years later, I cherish the memory of the happiness and I am glad to have had him in my life, even if it was only for 21 short years .
Some time ago I mentioned a small project I had in mind, well, today I tell you about it. When I saw the simple illustrations of Marloes de Vries, and through her blog, saw the page of an artist and illustrator (can not remember the name) that illustrated a children's book about a grandfather, I got inspired by them to share some good memories I have of him through my drawings. And this weekend, while cooking, doing my weekly tasks, organizing things and decorating the Christmas tree, I was able to do it. I have five, one for each day of the week, starting tomorrow, each of them a happy memory. I don't want my story with him to be narrowed to the pain of ten years ago, but instead a reminder of the love that remains.
Have a great week everybody.

Thursday, December 5, 2013

E prendas de natal? // What about Christmas presents?

(image via Creature Comforts)
 
Adoro o Natal, e adoro dar prendas, mas confesso que estas são sempre as últimas a serem pensadas. Algo falha na minha capacidade de antecipar as compras de Natal. Neste momento, para minha decepção, nem uma lista tenho, mas planeio usar a que usei o ano passado, já é simples e muito eficaz, especialmente para definir o orçamento. E claro, há sempre as prendas feitas em casa, as que mais gosto. Infelizmente o tempo nem sempre ajuda, e se este ano tenho férias para poder dedicar-me mais a isto, os meus horários tão saturados impedem-me de fazer o planeamento como desejaria.
Mas isso são boas notícias. Se já estivesse de compras e prendas feitas não podia por esta ideia que encontrei no Creature Comforts em prática. Estou mesmo muito inclinada a fazer coisinhas do género para algumas pessoas. Agora tenho é de começar a por em prática assim rapidinho. Ah, e podem ver mais ideias do mesmo blog aqui.

I love Christmas and to give presents, but I confess that presents are always the last thing on my mind. Something is missing, I can't get organized and it's always left to the last minute. Right now I don't even have a list, but I'm planning to use the one from last year which is easy easy and very effective to help me control my budget. And of course there are always the homemade presents, my favourite. But, as well as everything else, I don't have the time to organize and prepare everything as I wish.
But those might be good news. If I had everything prepared, I couldn't do this really good idea for homemade presents from Creature Comforts blog. I'really want to do this. So I really have to start soon. Ah and you can check ou more ideas from Creature Comforts here.
Follow my blog with Bloglovin

Tuesday, December 3, 2013

Boas notícias // Good news

Qual a melhor notícia a receber numa manhã de terça feira quando se está constipada e com a garganta feita num oito e não consegui ver (ainda) o último episódio do Walking dead e está toda a gente a falar dele? Um novo curso da Alisa Burke, grátis! Vejam aqui! O Natal chegou mais cedo este ano!

What's the best news in a tuesday morning when you have a cold, a sore throat and (still) didn't catch the last Walking Dead's episode (pre mid-season break) and everyone talks about it? A free new online class by Alisa Burke! Check it out! Christmas came earlier this year!

Thursday, November 28, 2013

Thanksgiving

Hoje é o Thanksgiving nos Estados Unidos, ou como costumava ver em livros da escola, o Dia de Acção de Graças. Diga-se como disser, é um dia que me agrada muito e se há tradição que gostaria de viver seria essa. Claro que o facto de ter uma vida inundada de cultura pop americana e ter-me enchido de séries, filmes e bandas desenhadas cómicas com episódios especiais acerca da data ajuda a que tenha algum carinho extra por este dia. Mas o princípio da coisa é algo que me agrada ainda mais. Tirar um dia para estar em família, poder parar e fazer uma reflexão do ano que passou e dele retirar o melhor e agradecer por ele é algo que acho extremamente importante. Aquece o coração. E também adoro tarte de abóbora (e sei que estou a dever uma receita a algumas pessoas, desculpem, não está esquecida!) e peru, pronto.

Mas aqui e agora, sem ter um feriado, sem ter peru e a família à volta da mesa, gostava de agradecer:

- Ter saúde. O ano passado apanhei um susto grande quando vi que tinha palpitações. Andei a fazer montes de exames ao coração e felizmente era apenas um reflexo do excesso de stress. Um ano de yoga e muito ginásio nos últimos 2 meses têm ajudado a mitigar os efeitos e sinto-me muito melhor. E grata por não ter sido nada de preocupante.

- Ter a minha família. À parte de um tio que estava muito doente e faleceu no início deste mês, a família mantém-se grande e saudável. A minha irmã está longe mas à distância de um clique tenho todos os mimos que preciso. Ainda que não sejamos a família mais unida do mundo, estamos cá todos e ainda há sorrisos para partilhar. E claro, a família que escolhi, os meus "irmãos", os meus amigos, aqueles que tornam a vida mais especial.

- Os homens da minha vida. Este foi um pensamento que me ocorreu ontem. Tenho muita sorte em ter as referências masculinas que tenho (também tenho muito más, mas nunca não lhes dei muito crédito). Tive um avô fantástico, um pai que faz os impossíveis para que eu e a minha irmã sejamos felizes, dois tios que me acompanham a vida toda com a maior amizade e carinho que existe, e (last but not least) um namorado/marido/companheiro que tem um grande coração, muita paciência para mim e está sempre do meu lado, faça chuva ou faça sol. Ainda tenho bons amigos com ombros sólidos onde posso chorar ou rir conforme a necessidade. Um grande obrigada aos meus homens. Não seria a mesma sem eles.

- Ter um emprego. E trabalho. Enquanto a crise parece estar a agravar-se continuo a ter um porto seguro onde ainda tenho bons benefícios e muito trabalho que justifica o meu ordenado. E ainda tenho um bónus de ter um óptimo ambiente e colegas que se vão tornando bons amigos.

- O meu corpo. É o primeiro a ser maltratado e traz no código genético as maleitas da família (e o pânico que isso às vezes traz), mas aos poucos vou olhando para ele de outra forma. Ainda está a aprender a controlar a gula, mas já se mexe mais e acredito que vamos ter muito por onde evoluir em breve.

- A minha imaginação. Faz-me companhia todos os dias, leva-me a todo o lado, embala-me até chegar o sono, mantém a minha sanidade mental em níveis óptimos e torna os meus dias mais coloridos.

- Vocês que me lêem, que tiram um bocadinho do vosso tempo para comentar e deixar-me beijinhos e elogios às minhas tentivas de viver uma vida mais criativa. Obrigada do fundo do coração por aí estarem.

Today it's Thanksgiving in the US. It's a day I like a lot and if there is a US tradition I'd like to adopt, this is it. I obviously love this date even more after a lifetime of access to American Pop Culture and having watched TV series, movies and comic strips. But I love the principle of it. Take a day to just be with family , stop and reflect about the passing year and take the best of it and thank for it  it's so important. It warms up the heart. And I love pumpkin pie and turkey. 
But, right here and now, without a day off, without turkey or family around the table, I'd like to thank:

- My health. Last year I got really scared after finding out I had heart palpitations. I had exams made and luckily it was caused by stress. A year of yoga and working out a lot for the last 2 months helped me decrease those symptoms and I'm feeling so much better now. And thankful that it wasn't anything serious.

- Having my family. Although recently an uncle of mine passed away (he was really sick), my family keeps growing big and strong. My sister is living abroad, but still just a mouse click away when we need each other. Even if we don't stick together as often as before, we're still all here, with smiles to share. And of course, the family I chose, my "brother and sister", my friends, those who make my life worth living.

- The men of my life. I've been thinking about this since yesterday. I'm so lucky to have such great male references (I also have bad ones but those don't count). I had the best grandpa, my dad who does everything in his reach to make me and my sister hapoy, two uncles who are so close to me, and last but not least, my boyfriend/husband/life companion who has the biggest heart and has lots of patience for me and is always by my side. I also have real good male friends whose shoulders i can cry on when I need. Thank you to all the men in my life. I wouldn't be the same without you.

- Having a job. And work. While the crisis aggravates I still have a safe place with good benefits and lots of work that justifies my paycheck. And with the bonus of having great coworkers that are quickly becoming friends.

- My body. It's the first to be harmed and brings in the genetic code the family's illnesses (and the panic), but I'm looking at it in a different angle. I'm still learning to eat healthy but I'm exercising and I believe it will be even better.

- My imagination. Its keeps me company everyday, takes me everywhere, helps me go to sleep and give colour to my days. It keeps me mentally sane.

- You, here, reading me, taking a bite out of your time to comment here and cherish me and my attempt to lead a creative life. From the bottom of my heart, thank you.

Wednesday, November 27, 2013

O Natal está quase aí! // Christmas is coming!

Eu adoro o Natal. Este ano acho que vai ser ainda mais especial, porque o almoço de dia 25 será em minha casa e estou apostada em torná-lo inesquecível. Esta coisa da crise faz-nos repensar muito nas compras a fazer, limitamo-nos ao essencial, e este ano, mais do que nunca, teremos de fazer render o orçamento. Mas a imaginação fervilha já com ideias para decorar e prendas homemade que não custam (muito) dinheiro e trazem tanta mais alegria a estes dias frios. No domingo à noite andei pelo Pinterest a passear e fiquei com algumas ideias debaixo de olho para aplicar à minha casa e mesa. E aqui estão as minhas favoritas...

I love christmas. This year is going to be super extra special since I'm having a family lunch on the 25th, at my home and I want to make it unforgettable. This crisis is making us rethink about our buying habits, and this year we'll have to really think it through. But my imagination is runnig wild with all the home made and low-cost ideas to decorate and to offer that won't cost much and make these cold days even happier. Sunday night I sat at my laptop with pinterest and gathered some ideas I want to use in my home and my table. Here are my favourite...




1. via, 2. via, 3. via, 4. via (ok, este não é bem de Natal, mas as possibilidades de funcionar para decorações natalícias são muito elevadas. Ok, this is not exactly Christmas, but it will work for sure on the decorations)

Prometo que depois de aplicar estas (e/ou mais algumas que me vão bailando pela cabeça) publico fotos por aqui! :)
E vocês? Têm alguma ideia handmade a realizar neste Natal? O que vão fazer? Partilhem por favor, adorava ver mais coisas.

I promise that after I do all these (or some more that are growing in my head) I will publish some photos here on the blog! :)
What about you? Do you have any home made projects to make this year? What will it be? Please share I'd love to see more.

Thursday, November 21, 2013

Doodle a day, e outras coisas // Doodle a day, and other stuff

#18 - Cold

O Doodle a day foi deixado ao abandono. Este foi o único que consegui fazer nestes dias. O meu trabalho da vida real ocupa demasiado espaço, e os projectos extra estão a acumular-se. Tenho mil ideias a concretizar e tenho de fazer triagens. Portanto fecho aqui a minha participação neste desafio, tenho muita coisa em espera (aquele projecto de que falei aqui, entre outras coisas que ocupam a minha cabeça). O doodle a day ajudou-me a desbloquear algumas ideias e vontades, mas agora preciso de me focar naquilo que quero ver feito o quanto antes, e se tudo correr bem, terei muito brevemente coisas novas para vos mostrar. A par disto tudo, tenho andado a limpar o meu reader do que não interessa (e a incrementar com o que interessa), e o blog com algum afinco, eliminei labels que não interessavam nem ao menino Jesus, ando entretida a descobrir as maravilhas da programação html e afins para afinar alguns detalhes no blog. Sou uma mulher muito ocupada, portanto... :)

I've abandoned doodle a day. This was the last one I could produce in the past days. My day work hold too much of my time, and my side projects piling on, so I need to make choices. So I end my participation in this challenge, while having so much to do very soon (like that project I've spoken about here). Doodle a day helped me to unlock some ideas but now I need to focus on what I want to be done. If all goes well, soon I'll be having new things to show you. I also have been cleaning up my reader and my blog, deleted some unused labels and I'm discovering more and more about html and such to improve my blog. Busy busy woman... :)

My thoughts exactly




  
Há uns tempos que estas ideias me têm vindo a ocupar os neurónios, mas até agora não tinha encontrado as palavras certas para o dizer. Até que percebi que não preciso, porque a menina Art & Soul disse-o por mim. E não podia ter sido mais certeira. Partilho incontestavelmente da opinião dela e aconselho espreitarem o post e se não conhecerem o blog todo e deliciem-se.

Sorry, no translation for the linked text.
Art & Soul blog (check it out!) has exactly my opinion about the trends invading facebook and blogs and how these days everybody must find some hidden talent, or have minimalist homes, or be exceptionally organized. Maybe if we should just listen to ourselves and what we want we can find a more genuine lifestyle.

Tuesday, November 19, 2013

Saudosismo e viagens no tempo // Nostalgia and time-travelling



Hoje em conversa no trabalho lembrei-me de um dos melhores concertos da minha vida, o de Moloko, há mais de 10 anos. E não contive a vontade, corri ao youtube e rodei as músicas que me acompanharam nos meus 18, 19, 20... a vida toda porque ainda as adoro e são geniais e ainda me fazem querer levantar da cadeira e desatar a cantar e a dançar. E como me faz lembrar aquela altura em que me sentia tão capaz de tudo e os meus sonhos eram todos possíveis e o mundo estava na palma da minha mão (muito mais do que com um iphone). Então afundei-me nesse "familiar feeling", voltei a ter 20 anos e a minha manhã ganhou novo ânimo. Tão bom!

Today, in a conversation at work I remembered one of my favourite concerts ever, Moloko, over 10 years ago. And I couldn't help myself, went to youtube and played the musics that were part of my life in my 18, 19, 20... all my live because I still love them and they're still genious and I still want to jump off my feet and sing and dance. And it makes me remember that time of my life when I felt so capable of anything and my dreams were possible and the world was in the palm of my hand (more than with an iphone). So I sank in that "familiar feeling", I went back to my 20's and my morning just improved. So good!

Saturday, November 16, 2013

Doodle a day November


#15- A favorite thing: Breaking Bad. Best. TV show. Ever. Bitch!

#16 - Share
A semana passada fiz tarte de abóbora que levei para o trabalho e partilhei com algumas colegas. Deu um óptimo lanche com boa conversa e risota numa pausa do trabalho.

Last week I made pumpkin pie ant took to work to share with some colleagues. It was a great snack time, talking and laughing and taking a break from work.

Friday, November 15, 2013

#ABC I'm so in!


Já tinha lido no blogue da Ana Luísa que ia dar um workshop no dia do evento. E fiquei de pulga atrás da orelha. Esta semana, debruçadas sobre um chá no Lx Factory falámos sobre o #ABC e ela incitou-me a vir. Depois a Milk Woman instou-nos a participar também e eu não pensei mais um segundo. Inscevi-me. Vou participar nas conferências e em workshops e estou doida de vontade. E já percebi que sou ainda mais doida por passar um dia em conferências e à noite ter o jantar/festa de Natal da empresa, mas isso são outros quinhentos. Para já, estou na expectativa de conhecer alguns bloggers que admiro, de aprender mais sobre este mundo onde navego há mais de 8 anos (ah pois, já tive dois blogs antes deste) e que está numa fase tão interessante. Quem vem?

I've read it on Ana Luísa's blog that she was teaching a workshop on the event. And I was just curious. This week, over a cup of tea, she talked me into it. Then Milk Woman hurried us in and I didn't wit any longer. I've signed in. I'll be attending the conference + 2 workshops and I'm dying for the day to arrive. And I realized I'll be a bit crazy to spend the whole day in conference and the have the office Christmas party, but I'll worry about that later. For now I'm just excited to meet some of my favourite bloggers and learn more about this world I wonder in for over 8 years and it's in a such interesting stage. Who's in?

Thursday, November 14, 2013

Doodle a day November... it keeps going

Pouco tempo para desenhar, mas ainda com vontade de por a coisa a funcionar...
Little time to doodle but still I keep on trying...

 
#10 - Something you bought

#11 - Vehicle - A minha imaginação, o meu transporte favorito!  
(my imagination, my favourite)



#13 - Something you tie - um balão ao meu pulso, para não se perder, e já agora o meu coração, para não andar a viajar como a imaginação...
(a balloon tied at my wrist, not to loose it, by the way, my heart should be tied on too, not to wonder as my imagination)
#14 - Begins with "R" - revelar fotos, faz-me lembrar dias felizes na Faculdade  
("Revelar" portuguese word for developing photos, reminds me of happy days in College!)

Wednesday, November 13, 2013

Momento zen da manhã... Um carro a lavar as estradas e a fazer um estardalhaço daqueles, e eu escolhi ouvir os passarinhos a cantar!

My morning zen moment... A car washing the streets loudly and I chose to hear the birds sing!

Sunday, November 10, 2013

Castanhas // Chestnuts


As primeiras do ano!
The first ones this year!

Doodle a day November #5 to #9

Os desenhos estão atrasados, mas continuo empenhada em atinar com o ritmo. Hoje mostro alguns que consegui fazer ontem, mas que não deu para publicar mais cedo, com a preparação de um lanche cá por casa. Amanhã há mais.

The drawings are getting behind but I'm more than willing to catch up. Today I show some that I was able to make yesterday but couldn't post here due to a small lunch here at home. Tomorrow there'll be more!

#5 - Daily
Recentemente adquiri o hábito de tomar pela fresca um sumo verde. Os ingredientes vão variando e nunca sigo a mesma receita, mas os meus favoritos são sempre: aipo, gengibre, espinafres, abacate, e a fruta que apetece, neste caso desenhei as de ontem: laranja e banana.

Lately I got the habit of taking green smoothies in the morning. The ingredients vary and I never follow a recipe, but I have some all time favourites: celery, ginger, spinach, avocado and some fruit, here are the yesterday's choice: orange and banana.

#6 - Leaf

#7 - Something fresh 
Fiquei sem ideias, depois de desenhar o sumo verde e os ingredientes. Mais fresco que isto não existe por isso vou adiar este um bocadinho...

I went out of ideas for this one after drawing my green juice and the ingredients. Fresher than this it's kinda impossible so I skipped this one for now.


#8 - Small

#9 - On the floor/ground
A minha lanterna com as sombras a tremeluzir aqui num canto da sala.

My lantern on my living room corner.

Friday, November 8, 2013

Sexta-feira (yeah!) // Friday



Pausa. Aquele momento em que a sexta-feira dá lugar ao fim-de-semana. Foi uma semana de loucos. Muita coisa a pesar, muito a reflectir do dia-a-dia. Uma morte na família e a avalanche emocional que acarreta. Muita dificuldade em encontrar a concentração para trabalhar. Muitos picos de nervos e tensão e angústia, porque eu sou assim, não consigo encontrar meio-termo e a vida é feita destes momentos (muito altos, muito baixos).
Perceber que não sou nenhuma super-mulher e encontrar o meu compromisso de bem-estar e saúde. Hoje vim carregada do carro, comigo trouxe a mochila que levava para as aulas de yoga, das quais desisti com um certo alívio. Tenho demasiado trabalho, tenho pouco tempo, e deixar de fazer aulas não significa que deixe de praticar. Vou muitas vezes ao ginásio e mexo-me como há muito não acontecia. A vida segue e eu recupero alguma sanidade mental e a auto-estima que estava fragilizada fortalece-se.
Venho ao blog, à net, aproveito o sossego de fim-de-dia e ponho algumas leituras de blogs em dia. Faço-me acompanhar pelo novo livro que chegou ontem e que não largo porque é lindo e estou a aprender tanto com ele.
Os desenhos atrasados chegam ao blog amanhã. O fim-de-semana avista-se tranquilo com muita cozinha à mistura, para dar boas vindas ao Outono. Bom fim-de-semana a todos.

Pause. That moment when friday enter the weekend. It has been a crazy week. A lot on my mind, to weigh in and think about. A death in the family and the emotional avalanche it brings. Not being able to focus on work. Lot's of stress, tension and anguish, becausa I'm like this, can't find the middle and life is made of these moments (so very high and so low).
Realizing I'm no super-woman and find my commitment to my health and well-being. Today I brought lots of thing home, one of them the backpack where I kept the yoga clothes, I quit the class and I'm at peace with it. I have too much work, little time, and quitting classes doesn't mean quitting my practise. I already workout at the club while I keep my sanity and my fragile self-esteem is getting stronger.
I Come to the blog, the net, and catch up wih the blogs I follow. My new book follows me, it arrived yesterday and I can't put it down, it's beautiful and I'm learning so much.
The doodles will be here tomorrow. The weekend promises to be calm and I want to cook a lot to welcome the Fall. Have a good weekend everybody.