Sunday, July 28, 2013

Uma pessoa não sabe estar quieta // One can't keep quiet


Pois que mesmo estando em férias e noutro  registo não consigo sossegar e desligar completamente. E não tem de ser mau, há que procurar estar criativa e alerta todos os dias. E então vi este desafio da Susannah Conway no blog da Art&soul e não resisto a participar também... Como vou estar de férias no início não prometo ainda posts diários, mas vou dar o meu melhor.
Quem se junta a nós?

Even on vacation and resting, I can't quite disconnect. And it's not that bad, I like to being open to creativity every day. So I saw this Susannah Conway challenge in  Art&soul blog and I can't resist taking part too... Since I'll be on vacations these days I won't promise daily updates but I'll sure give my best. 
Who will join us?

Friday, July 26, 2013

Packin' my bags


Eu sei que já ninguém me pode ouvir falar em férias, mas o assunto está prestes a esgotar porque faltam tão poucas horas para me enfiar num avião rumo a Praga e às tão desejadas e merecidas férias. Este ano tem sido louco, comecei o trabalho a uma velocidade alucinante e mal tive tempo para parar. 
E há dois dias comecei a fazer finalmente as malas. Quando vi as roupas alinhadas na minha (linda e super-fashion) mala cor-de-rosa é que de repente tudo se tornou real para mim. Eu vou de férias. E pronto é só isto. Estou de partida, meus amores. Entretanto há uma pequena surpresa para breve. Stay tuned!

I know nobody can stand me talking about vacations, but I'll run out of this subject because I'm hours away from catching the plane to Prague and my wanted e well deserved vacation. This has been a crazy year, I started out working at a rampaging speed and hardly had time to stop. Two days ago i started packing my bags. When I saw my clothes aligned in my beautiful (and super-fashionable) pink suitcase and all of a sudden it became real to me. I'm going on vacation. And that's it. I'm going my sweeties. And I'll have a small surprise soon. Stay tuned!

Wednesday, July 24, 2013

Before midnight

Ontem foi finalmente o dia em que peguei em mim, ignorei o cansaço e as mil e uma coisas que tenho a fazer antes de ir de férias e fiz uma merecida pausa para ir ao cinema e ver o Before Midnight.
E não sei se foi de ter lido pela blogosfera fora tanto comentário menos entusiasmado, as minhas expectativas estavam baixas, por isso o filme foi uma agradável surpresa para mim. Então voltei a perder-me naquele mundo do Jesse e da Céline, nas suas reflexões da vida, do amor, das escolhas que fazemos e da morte. Este filme fecha o ciclo e deixa a janela aberta para um futuro esperançoso, muito como a vida real. Ser mais velho não significa ter as respostas todas, pelo contrário. Mas é bom percorrer a vida em conjunto.
Gosto de ter crescido com eles, de me ter conseguido identificar com cada fase da vida deles e partilhar muitas das mesmas dúvidas, sonhos e reflexões. Lembro-me tão bem de discutir o primeiro filme com a N., a minha melhor amiga dos tempos de escola (e ainda nos dias que correm), durante horas, ambas maravilhadas com a simplicidade da história, a história de amor tantas vezes suspirada  e com a intimidade que conseguimos estabelecer com as personagens. E agora aqui estamos. E nem vou lamentar que este seja o último filme, faz todo o sentido que assim seja. É perfeitamente imperfeito. Como a vida.


Yesterday was finally the day that I picked myself from all the tiredness and the thousand and one things to do before going on vacation and took a well deserved break, I went to the movies and watched Before Midnight.
And I don't know if the less positive comments I read in some blogs, but I lowered my expectations and it turned out to be a pleasant surprise for me. So I let myself loose in the world of Jesse and Céline, and their reflexions of life, love, our choices and death. This movie closes a cycle and let the window open for a hopeful future, so much like real life. Being older doesn't mean having all the answers, on the contrary. But it's nice to figure out life with company.
I love that I grew up with them, that I can relate to every phase of their lives and share so many doubts, dreams and thoughts. I remember discussing the first movie with N., my best friend in school (and still, today), for hours, both of us marvelled with such simplicity, the love story that made us sigh, and the conection we were able to find between us and the characters. And now here we are. And I'm not even going to be sad that this is the last movie, it makes all sense that it is. And it's perfectly imperfect. Like life.

Monday, July 22, 2013

E o que andaste a fazer no fim-de-semana menina analog? // And what have you been doing in the weekend, analog girl?

Mil coisas! Sexta fui sair com as minhas meninas e ainda fui ao karaoke. Sábado levantei-me depois de apenas 5 horas de sono e fui a casa do meu pai continuar a arrumar as tralhas da garagem (a mega-tarefa-titânica que nunca mais tem fim) e descobri as fotos de quando protagonizei a história da Carochinha com 5 anos. É incrível como as cores nas fotos mudaram e nós também. É bom saber que o meu "noivo" ainda hoje é como um irmão para mim e vai fazer de mim uma tia muito babada.

A thousand things! Friday I went for a night out with my girls and ended up at a karaoke bar. Saturday I got up with only 5 hours of sleep and wento over to my dad's garage to organize all the junk he has there (it's a super- titanic-task-that-never-seems-to-end) and discovered some old photos when I starred in a play for the tale of "Carochinha" (I don't think there's a translation to english, it's a story about a lady beetle that is looking for a husband and ends up marrying a mouse) when I was 5. It's amazing how the colors changed throughout the years, and so have we. It's so good to feel that my "groom" still is like a brother to me and soon I'm going to be a very proud aunt.


(devo ter-me divertido mesmo muito)
(looks like i had a lot of fun)

Depois tivémos uma festa de aniversário de uma criança que durou até à meia-noite.
Domingo foi dia de limpezas e arrumações em casa. No meio de detergentes, esfregonas, roupa, ferro de passar e outros tantos, ainda arranjei tempo para ver 4 filmes, e pintar as unhas e por em prática um pequeno DIY que vi no pinterest há uns tempos. Ainda tenho manchas douradas da tinta em spray nas pernas mas mereceu a pena. Adoro este mini safari. Tenham uma óptima semana. Já só faltam 4 dias para as férias! Iupi!

Then we had a kid's first birthday party that lasted until midnight.
Sunday was cleaning and tidying up at home. In the middle of detergents, mops, clothes, ironing and more I still managed to watch 4 movies, paint my nails and try this cute DIY I found on Pinterest some time ago. I still have golden spots on my legs from the spray paint, but it was worth it. I love my mini-safari. Have a good week everybody. Only 4 days to go on vacation.Yey!

Friday, July 19, 2013

Como tornar a sexta num dia ainda melhor // How to make friday an even better day

Acabei de ter a minha primeira experiência como pseudo-mentora. A filha de uma colega minha quer escolher a vertente das artes no 12º ano e eventualmente seguir design e então a minha colega pediu-me para explicar à miúda como funciona, o que se faz, o que é bom, o que é mau... Enfim, as minhas impressões sobre o assunto. E foi uma experiência muito boa. A miúda tem imenso em comum comigo, eu também queria ser apenas artista, desenhar dias inteiros, sem tocar no computador. E depois as coisas seguiram outro caminho e durante algum tempo pensei se teria escolhido o caminho certo para mim.
Mas enquanto lhe descrevia alguns processos criativos porque já passei, contava experiências, explicava algumas regras, percebi que mesmo tendo tido algumas fases mais complicadas com esta profissão que escolhi, nunca me arrependi da minha escolha. Agora que procuro o equilíbrio entre os meus projectos pessoais (e os mil projectos que tenho) e a minha profissão, o design parece uma pequena fracção do que faço, mas a verdade é que tudo o que aprendi me faz sentir muito completa. Fiz as pazes com tudo o que possa ter sido mais negativo e sinto que agora faz parte de mim. E percebi que ela gostou da ideia, que considerou o design mais interessante do que pensava e que eu possa ter ajudado a dar-lhe uma noção mais abrangente das escolhas que ela terá daqui para a frente. Foi tão compensador. Era capaz de fazer isto muito mais vezes.

I just had my first "sort-of-mentor" experience. A co-worker's daughter wants to choose Arts in high school and maybe choose design in the future, so my colleague asked me if I could explain her daughter how does it work, what to do, what's good and bad... My impressions on the subject. And i had a really good time. The girl has a lot in common with me, I too wanted to be an artist, draw all day, don't use the computer at all. And the things changed and for a while I doubted it was the right path for me.
But as I described some creative processes I've been through, told my experiences, explained some rules, I realized that even through the rough phases in this profession, I never regretted my choice. Now that I'm searching balance between my personal projects (and the thousand ideas I have) and my profession, design seems like a small part of what I do, but the truth is everything I learned from it makes me feel complete. I made my peace and now I feel it's a part of me. And realized that she likes the idea, that she found design to be more interesting  than she thought and that I might have helped her to widen her choices from now on. It so fulfilling. I could do this many more times.

Wednesday, July 17, 2013

Back to work

Ontem consegui finalmente voltar a pegar no pincel e nas aguarelas. Os resultados não foram ainda os melhores, mas fico tão contente por tê-lo feito, depois de tanto tempo parada. Tinha mais saudades do que pensava. Também comecei a brincadeira de esculpir carimbos e digo-vos que é fantástico. Acho que me vou divertir muito mesmo.

Yesterday I finally picked up my paintbrush and watercolors. The results weren't the best yet, but I'm so glad I did it after a big pause. I missed it more than I thought. I also started carving stamps and it's fantastic. I think I will have a lot of fun from no on.




Friday, July 12, 2013

It's here!

Acabei de receber as borrachas e o meu starter-kit para começar a fazer os meus próprios carimbos.  Demorou menos de 24horas desde que encomendei até à hora a que chegou às minhas mãos, e veio de Espanha. Escusado será dizer que fiquei cliente desta loja. Este fim-de-semana já vou por mãos à obra. Oh joy!


I just received my carving rubbers and starter-kit to begin carving my own stamps. It took less than 24 hours since my order until I received it, and it came all the way from Spain. Needless to say I'm a faithfull client now. I'll start out this weekend. Oh joy!

Thursday, July 11, 2013

Compras online // Online shopping

- Aguarelas em pastilha para levar para as férias
- Pincel com reservatório de água para aguarelar muito nas férias
- borrachas e goivas para fazer carimbos (estes já não levo para férias, claro)

Vai ser tão divertido...
(e com isto tenho de fechar o ciclo das compras online antes que vá à falência)


- Watercolor tablets to bring along on my vacation
- waterbrush to bring along on my vacation
- rubber pads and carvers to make stamps (not to bring on vacation, of course)

It's going to be so much fun...
(and with this shopping spree I'm going to stop this online consuming before I go bankrupt)

Wednesday, July 10, 2013

Sem título

Hoje saíu-me o primeiro "tenho 31 anos", assim, tal e qual direitinho. E logo a seguir exclamei "tenho 31 anos!". E não me afectou nada, apenas senti a estranheza de me afirmar como uma mulher de 31 anos quando ainda me sinto uma miúda de 16, 17 (especialmente nestes dias que me tem dado para ouvir música dos anos 90 como se não houvesse amanhã e eu ficar assim mais próxima ainda da minha adolescência). É que quando era miúda fascinavam-me certas idades, os 15, 16, 18, 20, 21, 25, parece que quase todos os anos estamos numa fase icónica e mágica, onde tudo na nossa vida pode acontecer, onde a descoberta do mundo mais adulto se cruza de maneira imperceptível com os resquícios da infância, quando achamos tornar tudo possível. E claro, com o passar dos anos, com a faculdade, os primeiros empregos, a luta em arranjar um lugar ao sol, com a rotina, essas idades icónicas vão desaparecendo na continuidade dos dias. E muitas vezes também perdemos a crença que podemos mudar o mundo, o nosso mundo.
Hoje, aos 31 anos e uma semana ainda não esqueci aquela miúda pequena que acreditava que o mundo era um lugar bonito para viver, e com a imaginação sempre a mil. E aqui estou, praticamente na mesma, onde os sonhos ainda me movem. É tão bom sentir que eu sou eu, tenha a idade que tiver.

Today I heard the first "I have 31 years old" out of my mouth, just like that. And the next second I was exclaiming "I have 31 years old!". And I didn' t feel at all affected by it, I just felt the awkardness of claiming to be a 31 year old woman when I feel like a 16 or 17 years old girl (specially these days, when I'm hearing lots of 90's music, feeling even closer to my teenage years). As a kid, I was fascinated by some specific years in one's life, 15, 16, 18, 20, 21, 25, seems like every year it's  iconic and magic, where everything can happen, and the discovery of the adult world still has remainings of childhood, when everything seems possible. Ad of cours, with each passing year, after college, trying to get jobs, the daily routine, these iconic years disappear. And often, we loose the belief that we can change the world, our world.
Today with 31 years and a week old I didn't forget that little girl who believed that the world was a beautiful place to live, with this big imagination. And here I am, same as I was, where dreams move me. It's so good to know that I am me, no matter what age.

Sunday, July 7, 2013

Joyful

Há dias felizes. E depois de uma longa semana em que mal tive tempo para me sentar (e não terminei ainda nem metade daquilo que quero fazer), o fim-de-semana trouxe  algumas pausas, muito sol e calor e poucas horas de sono. Tudo o que se quer, excepto no que refere às poucas horas de sono. 
Mas foi fantástico e tive tempo para tudo. Estar com os amigos nos copos (é incrível como sair às sextas-feiras faz com que o fim-de-semana pareça mais longo), trabalhar e investigar alguns materiais, ir à piscina, participar na Color Run de Lisboa (e estafar-me à séria), descansar o que podia, ver tv e tomar pequeno-almoço no sofá com a ventoinha a soprar ar fresco, fazer compras com a minha irmã, arrumar a casa, ler blogs... Uma série de coisas boas. E o melhor deste fim-de-semana foi fazer-me esquecer a loucura do trabalho e da rotina. Delícia!
Tenham uma boa semana.

There are happy days. And after a long week in which i hardly had time to sit down (and haven't even finished half of what I intend to do), the weekend brought some small pauses, lots of sun and few hours of sleep. Everything I could want, except for the lack of sleep. 
But it was really great, I had time for everything. Having some drinks with friends (it's incredible how going out on a friday makes the weekend seem longer), work and investigate materials, go to the pool, participate in Lisbon's Color Run (and get really tired), rest what I could, watch tv while having breakfast on the sofa, with the fan blowing fresh air at me, going shopping with my sister, tidy up my home, read blogs... A lot of good things. And the best thing from the weekend was forgetting the crazyness of workdays and the routine. Delicious!
Have a great week everybody.



(o antes e o depois da t-shirt da Color Run // Color Run t-shirt before and after)

Wednesday, July 3, 2013

Birthday girl


Hoje já...
- Fui surpreendida
- Recebi 3 presentes (todos do meu moço)
- Recebi muitos telefonemas da família toda e amigos
- Levei umas beijocas e alguns elogios (vim trabalhar de vestido giro nas horas)
- Tive dois bolos e uma vela da Hello Kitty (kitsch much?)
- Tive direito a cantoria dos colegas durante a hora de almoço no café enquanto estava ao telefone
- Recebi um telefonema daquela tia com quem nunca estou e que cobra sempre o facto de não termos mais contacto
- Já me ri à gargalhada
- Percebi que tenho muitas saudades de muita gente que está mais longe
- Me senti muito feliz e espero que se prolongue pelos próximos 365 dias até ao meu próximo aniversário


Today I've...
- Been surprised
- Received 3 gifts (all from my man)
- Got a lot of phone calls from family and friends
- Got a lot of kisses and some compliments (I used the cutest dress ever)
- Had 2 cakes with a Hello Kitty candle (kitsch much?)
- Had a big happy birthday song during lunch time while I was at the phone
- Got the awkward phone call from that distant aunt who likes to complain about us not keeping in touch as often as we should
- Laughed out loud
- Realized that I miss a lot of people that live far away
- Felt really happy and hope it continues for the next 365 days until my next birthday
 

Tuesday, July 2, 2013

O meu coaching // My coaching

Hoje é a minha última sessão de coaching. O tempo voa, é o que vos digo.Foram 9 sessões fantásticas, em que me desafiei, em que conquistei novos terrenos e aprendi muito sobre mim. E hoje espera-me mais uma, provavelmente maior que as outras em que vou sair com muita informação e o cérebro (e coração) cheio. Mas reparei que no último mês e meio a coisa não se move com tanta energia como no início. Ando muito cansada. Mesmo muito. Sem querer ser demasiado repetitiva, o que eu preciso mesmo é de férias. Mas ando a guardar os meus sonhos e projectos para lhes dar vida no meu regresso. E tenho tantas vontades a cumprir que temo que o tempo não seja suficiente.
Por isso ando a aproveitar o meu derradeiro trabalho de casa do coaching para não perder o ritmo. Fiquei de organizar os meus próximos 3 meses. E para além de aproveitar finalmente os diagramas e listas da Mayi Carles (Life is messy Bootcamp), que comprei no início do ano, ando a estruturar um dossier onde reuno estas páginas, fontes de inspiração, ideias e projectos, e onde reciclo os velhos calendários que costumava fazer em folhas para me organizar nos estudos nos meus tempos de secundário. E já estava a precisar disso. Ando a criar os meus objectivos, a estruturar as ideias, e a prever a realização das ideias. Tenho coisas em mente para o mês de Agosto que mal posso esperar para lhe colocar as mãos em cima. Vai ser bom, e sei que saberei voar sozinha, apesar da melancolia desta (espécie de) despedida. Só me posso sentir muito grata por ter conhecido a Corina e por ter partilhado estes dias de puro entusiasmo com ela. E é para continuar!

(e nunca menina para planear posts, mas a coisa vai mudar // I never was a girl to plan posts but I'm starting new habits)

Today is my last coaching session. Time flies, I tell you. I had 9 amazing sessions, defying myself, conquered new places and learned so much about me. And today the last one awaits, probably bigger than the others, and I'll leave with a lot of information and with my brain (and heart) full. But I noticed that for the last month and a half I'm not moving so energetically as before. I'm tired. Really tired. Don't mean to sound repetitive but what I really need is a vacation. But I'm saving my dreams and projects to bring them to life when I return. And I have so many things to do that I fear I won't have enough time.
So I'm enjoying my last coaching homework to keep the rythm. I'm organizing the next 3 months. And I'm finally putting to use Mayi Carles work sheets (from Life is a Messy Bootcamp) that I bought in the beginning of this year, and I'm organizing a file where I put all my inspiration, ideas and projects, and I also recycle some organizing schedules that I made when I was in High School to get along with my studies. And I needed that. I'm defining my goals, structuring my ideas and forecast when will they be complete. I have so many things planned for August and I can't wait to put my hands on it. It will be good, and I know I will be able to be on my own, even if I'm so melancholic with tihs (sort of) goodbye. I'm just so grateful for meeting Corina and sharing these enthusiastic days with her.  And counting!