Thursday, October 17, 2013

Esta semana // This week

Para não variar, esta semana começou com a loucura do trabalho, que me impede de vir ao blog com a frequência que gostaria. Tenho o chefe de férias mas nem por isso há dia santo na loja. Apesar da movimentação acho que estou a ter uma semana interessante e animada. 
Ontem tive uma estreia, dei por mim a fotografar um evento de trabalho. Foi interessante assumir uma função que não é a minha, tive direito a receber pequenos prémios e ainda tive direito a fazer algo de diferente e criativo que acabou por ser bastante elogiado. Foi bom e absolutamente cansativo, mas é sempre agradável voltar do evento e ter uma encomenda muito especial à minha espera.

It's not new that this week started off with some crazy days at work, and prevented me from updating the blog as frequently as I wanted. My boss is on vacation but I'm not having such an ease time as expected. But I'm still having a interesting and enjoyable week.
Yesterday was a first to me, I had to photograph an event at work. It was interesting to assume a function that is not mine, I earned some small prizes, and ended up doing something different, yet creative that everybody complemented me on. It was good and very exhausting, but was really nice coming back and having a very special delivery at my desk.

Estou cada vez mais fã da Made in Paper, a Rita responde a todas as questões quase imediatamente, é super rápida no envio das encomendas e ainda me fez a gentileza de perdoar um pequeno atraso no pagamento para que eu pudesse aproveitar uma promoção. Recomendo muitas vezes! E ainda ficou muito por encomendar para o futuro... 

I'm falling more and more in love with Made in Paper, Rita answers all my questions almost immediately, is super quick to send the packages and still was kind enough to accept a delayed payment so I could access a promotion. I recommend it! And there are so many things to order for the near future...


Outro assunto que me tocou esta semana é a cópia descarada que a empresa Cody Foster fez do trabalho da Lisa Congdon. Já não é a primeira vez que vejo isto a acontecer e choco-me sempre quando acontece. Apesar de ter uma dimensão diferente, sei o que é ter o trabalho copiado (e mal copiado) para benefício de outros. Ando a acompanhar com interesse o desenvolvimento do caso e a torcer pela Lisa. 

Other subject this week is the Cody Foster's copy of Lisa Congdon's work. It's not the firt time I see this happening but it always shocks me. I know what it's like to have my work copied (and poorly done), even in a smaller scale. I'm following the developments very closely and cheering for Lisa.

Por fim, e numa nota mais pessoal, este artigo (partilhado no Facebook pela querida Rafa do Odisseandoem que Neil Gaiman explica a importância de ler ficção. Não podia concordar mais. Se já o admirava e respeitava como escritor, agora queria ser amiga dele. Aposto que teríamos muito que falar.
E é isto, o fim-de-semana está aí e com ele dezenas de coisas para fazer e para explorar. Volto em breve. Bom resto de semana!

Finally, at a more personal note, I have to recommend this article (shared on facebook by my sweet girl Rafa from Odisseando) where Neil Gaiman explains why it's important to read fiction. I couldn't agree more. If I already admired and respected him as a writer, now I want to be his friend. I bet we would have a lot to talk about.
And that's it, the weekend is coming and with it, lots of new things to be done. I'll be back really soon. Have a nice remain of week!

No comments: